BI Ringuet - Langages au collège

PNI 3


Programme National des Innovations 3 - 1999/2001 -

Bilan intermédiaire  (juin 2000).

 

Collège Louis  Leprince Ringuet – 69 - Genas .

MAITRISE DES LANGAGES AU COLLEGE.

 

Académie de LYON

Etablissement : Collège Louis  Leprince Ringuet à Genas .

Personne contact : Mme Chantal Alvarez, professeur d’histoire-géographie.

PNI 3  n° D1                                                Nom du fichier : p4Ringuet

Intitulé de l’action : MAITRISE DES LANGAGES AU COLLEGE.

 

 ANALYSE DE LA SITUATION :

 

Le collège  est  récent, situé dans une zone périurbaine entre industrie et campagne.

 

¨  La plupart des élèves rencontrent dans toutes les disciplines des difficultés lors des activités de lecture, d’écriture et de production orale. Ces difficultés constituent un obstacle majeur à l’apprentissage des différents savoirs disciplinaires : elles sont source d’échec scolaire. En privant de sens, aux yeux des élèves, les activités  proposées par le professeur, elles génèrent leur passivité, leur désintérêt, voire même leur agressivité. Le cours de Français, ne peut, seul, résoudre tous les problèmes : il y a nécessairement dans l’enseignement de chaque discipline une dimension langagière.

 

¨  Les nouveaux programmes, toutes disciplines confondues,  prennent en compte ces difficultés et incitent à travailler la maîtrise des langages constitutive des savoirs.

 

¨  Les professeurs de l’établissement  issus de divers champs disciplinaires, SVT, Sciences physiques, mathématiques, histoire-géographie, arts plastiques, éducation physique, français et documentation, sont pleinement conscients du poids des difficultés langagières dans leur enseignement  Se trouvant fort démunis, ils ont décidé de travailler en équipe pour imaginer et mettre en place des situations d’apprentissage dans chaque discipline qui ne négligeraient pas le travail sur la langue et les différents langages utilisés.

 

¨  Par ailleurs, deux professeurs de l’établissement, l’un en histoire-géographie pour la troisième année, l’autre en sciences physiques pour la première année, participent aux travaux des groupes académiques de réflexion et d’élaboration dans le cadre des P.N.I et peuvent, dans un premier temps servir de relais.

 

 

 OBJECTIF :

 

Améliorer les compétences langagières des élèves afin d’améliorer leur performances disciplinaires et par le travail d’écriture, de réécriture, de négociation, faire évoluer le rapport que les élèves entretiennent avec les savoirs, le langage, l’école et les tâches scolaires, en les mettant en activité.

   

 

 MISE EN ŒUVRE

 

¨  Une structure souple : la douzaine de professeurs intéressés par ce travail se retrouve partiellement sur une, deux ou trois classes, au niveau sixième, prioritaire dans le projet d’établissement et au niveau quatrième qui permet d’inclure la classe d’aide et soutien. Les membres de l’équipe ont une heure de concertation commune dans leur emploi du temps.

¨  Les professeurs de l’équipe préparent en commun des situations de travail qu’ils expérimentent en classe et analysent  ensuite. Ils font le pari qu’une ou deux démarches par trimestre et par discipline, un peu lourdes mais conduites successivement par les différents enseignants d’une même classe, multiplient les occasions pour les élèves, de modifier leur rapport à l’écrit et à l’apprentissage.

¨  L’équipe bénéficie d’un stage de formation de trois jours au premier trimestre et d’un accompagnement tout au long de l’année par une personne de l’équipe rectorale chargée du suivi des équipes innovantes pour les aider dans l’analyse et l’écriture.

 

 

 LES POINTS STABILISES

 

¨  Les professeurs affirment leur volonté de travailler en équipe et de se former.

 

¨  Ils ont pris conscience des fonctions diverses de l’écrit et de la nécessité de se défaire des représentations scolaires classiques, notamment de l’idée d’une transmission mécanique d’un savoir prédigéré par le professeur ou le manuel, pour permettre une véritable appropriation par les élèves des connaissances, grâce à des écrits de recherche, à la comparaison entre des écrits produits par différents élèves et des écrits d’experts, grâce au travail de verbalisation autour de ces écrits et sur les procédures utilisées pour les réaliser, grâce aux critères d’évaluation que l’on va progressivement énoncer et qui circonscrivent peu à peu le savoir à construire.

 

¨  L’équipe veut garder une structure souple qui n’alourdit pas inconsidérément le travail de chacun et les contraintes sur l’emploi du temps. L’heure de concertation hebdomadaire permet de se regrouper par deux ou trois pour préparer une démarche dans une discipline précise ou par quatre ou cinq pour harmoniser, programmer les situations d’apprentissage préparées. L’accompagnement rassemble toute l’équipe pour mutualiser le travail, approfondir l’analyse et lancer l’écriture. Un professeur de français participe aux travaux de l’équipe afin d’apporter ses compétences linguistiques et déceler les convergences possibles entre leurs initiatives et les apprentissages mis en place dans le cours de Français. 

 

¨  L’un des professeurs veille à la circulation des informations dans l’équipe et à la coordination. 

 

 

 DIFFICULTES

 

La formation : la plupart des enseignants volontaires n’ont pas eu de formation sur les difficultés posées par les types d’écrits qu'ils utilisent ou qu'ils demandent aux élèves de produire ni sur les démarches d’apprentissage centrées sur les élèves et non sur l’objet du savoir.

Le manque de moyens de remplacement pèse sur les décisions de leur chef d’établissement et menace l’existence de ce genre de travail.

 

 

 EVALUATION

 

Chaque démarche sera expérimentée , analysée et modifiée si nécessaire.

 

Un bilan sera fait  par les professeurs sur leurs acquisitions au terme de l’année 2000-2001 ainsi qu’une analyse des bénéfices apportés aux élèves.

 

Leur volonté de continuer et leur capacité à servir de relais pour mobiliser d’autres collègues constitueront aussi des éléments d’évaluation.

 

 

 

 D1

Collège Louis LEPRINCE RINGUET

20, rue Louis Rey

BP 220 – 69740 – GENAS

 

Tél. : 04 78 40 61 92

Fax : 04 78 90 28 66

 

référent : Daniel MASCLEF - Principal

 

 

 

Acc : Laurent Colon